AI-Transkription expandiert nach Japan: Meilenstein von Millionen-Dollar-Jahresumsatz erreicht

Lücken im Verbrauchermarkt füllen und den Unternehmensdienstleistungsbereich entsprechend erweitern.

60% der Unternehmen wurden in den letzten 4 Jahren gegründet - Ist die während der Pandemie verrückt finanzierte Transkription von Meetings "zerbrechlich"?

Transkription ist eine alte Tätigkeit, die fast zeitgleich mit der Erfindung der Schriftsprache entstand und eine wichtige Rolle bei der Förderung von Handel, Recht, religiösem Austausch und der Aufzeichnung von Geschichte spielte. Bis heute gibt es in Bereichen wie Medizin, Recht und Regierungsangelegenheiten spezielle Fachleute, die diese Arbeit verrichten. Im medizinischen Bereich in den USA gibt es beispielsweise etwa einen "medizinischen Transkriptor" pro 10 Ärzte, der den Ärzten hilft, die Krankengeschichte, Behandlungen und Allergien der Patienten zu dokumentieren, um spätere medizinische Entscheidungen zu erleichtern. Da Aufzeichnungen eine grundlegende Notwendigkeit in der Branche sind, ist es verständlich, warum so viele Startups in diesem Bereich tätig sind und sich auf allgemeine Medizin, psychische Gesundheit, Tiermedizin und andere Kategorien spezialisieren. Die Transkription von Meetings, die wir heute hauptsächlich diskutieren, ist eigentlich auch ein relativ "neuer" Nischenmarkt, der während der Pandemie florierte.

Statistiken zeigen, dass von den 15 in der obigen Grafik dargestellten Transkriptions-Startups für Meetings 60% im Jahr 2020 oder später gegründet wurden. Die meisten dieser Unternehmen schlossen ihre letzte Finanzierungsrunde während der Pandemie ab. In jenen Jahren wurde Remote-Arbeit zum Trend, große Plattformen wie Zoom profitierten vom Wachstum, und eine Reihe von Produkten als "Zusatzausstattung" entwickelten sich ebenfalls schnell. Es ist nicht schwer zu erkennen, dass Notta eines der Produkte war, die "mit dem Wind segelten". 2022 erhielt es eine 10-Millionen-Dollar-Finanzierung unter der Führung von Hillhouse Capital, und im Frühjahr 2023 hatte es in Japan bereits 1 Million kumulierte Nutzer erreicht.

Ehrlich gesagt klingt die Transkription von Meetings auf den ersten Blick nicht wie ein Bereich mit hohen Eintrittsbarrieren. "Es wäre doch zu einfach, solche Produkte zu verdrängen" ist wahrscheinlich der erste Gedanke einiger Brancheninsider, wenn sie ähnliche Produkte sehen. Um ehrlich zu sein, als ich zum ersten Mal von Notta hörte, hatte ich ähnliche Zweifel. Wie kann ein Meeting-Transkriptionstool so hohe monatliche Besucherzahlen erreichen, und bis Mai stieg die Anzahl der Website-Besuche von Notta weiter an, wobei Japan, das sie ausgewählt haben, anscheinend kein besonders beliebter Markt für "Meeting-Transkription"-Startups ist.

Warum Japan?

Die Wahl Japans hängt tatsächlich mit Zhang Yans frühen Unternehmererfahrungen zusammen.

Zhang Yan ist ein Serienunternehmer, der früher bei einem Internet-Werbeunternehmen arbeitete (es gibt Berichte, dass es sich um Allyes Ad Network handelte) und später bei Youku, Baidu, Didi und iFlytek tätig war. Seine bekannteste Rolle ist jedoch die des Mitbegründers von Mobike. Bevor er Notta gründete, entwickelte Zhang Yan eine Übersetzungsgerätemarke namens Langogo für den Auslandsmarkt. Das Produkt sollte ursprünglich auf dem US-Markt per Crowdfunding finanziert werden, verkaufte sich aber überraschenderweise in Japan sehr gut. Aufgrund dieser unternehmerischen Erfahrung schenkte Zhang Yan dem nahe gelegenen japanischen Markt besondere Aufmerksamkeit, als er sich der Softwareentwicklung zuwandte.

Zu dieser Zeit hatte Zhang Yan eine Einschätzung des japanischen Transkriptionsmarktes. Er glaubte, dass die Genauigkeit der Transkription bei den auf dem Markt verfügbaren B2C-Produkten niedrig war und die Benutzererfahrung sowie das UI-Design schlecht waren. Wenn sie diese Schwachstellen beheben könnten, hätten sie eine Chance. Doch bald verstand Zhang Yan die tieferen Gründe für den "Mangel an guten Produkten". Erstens haben japanische Unternehmen eine starke B2B-Orientierung. Laut einer von Epic Base erstellten "Sprachtech-Karte Japans (Version 2020)" konzentrierten sich alle 8 erfassten einheimischen Unternehmen, die Meetingtranskription anboten, ausschließlich auf B2B-Geschäfte. Nur die Hälfte bot auch Dienste für Einzelpersonen an, was eher nebenbei geschah. Zweitens gab es nur wenige ausländische Unternehmen, die sich auf den japanischen Markt konzentrierten, und selbst wenn sie es taten, war ihre Lokalisierung oft mangelhaft. Otter.ai beispielsweise bot lange Zeit nach seinem Eintritt in den japanischen Markt nur englische Transkriptionsdienste an... Unter diesen Umständen ergriff Notta schließlich die wertvolle Gelegenheit.

Heute sehen wir, dass Notta tatsächlich einen Entwicklungspfad von B2C zu B2B eingeschlagen hat. Sie begannen mit einem einzelnen Tool, um B2C-Nutzer und Reputation aufzubauen, und wandten sich dann schrittweise dem B2B-Bereich zu, um die Einnahmen zu steigern. Interessanterweise ist die japanische SaaS-Branche für ihre niedrige Kundenabwanderungsrate bekannt, mit einem Branchendurchschnitt von etwa 1,2%. Dies bedeutet einerseits stabile Partnerschaften, ist aber für Neueinsteiger in den Markt nicht unbedingt vorteilhaft. Nottas "Bottom-up"-Strategie erwies sich jedoch als erfolgreich, nicht nur aufgrund der Qualität des Produkts selbst, sondern auch aufgrund des tiefen Verständnisses des Notta-Teams für Wachstum und Lokalisierung.

Die B2C-Lücke nutzen und "reibungslos" in den B2B-Bereich eintreten

Notta wurde im Dezember 2019 im App Store veröffentlicht und zielte darauf ab, "Benutzern bei der Aufzeichnung von Audio und Gesprächen zu helfen". Obwohl die Kernfunktion einfach war, investierte das Team offenbar viel in die Benutzererfahrung. Die früheste Version von Notta, die in den Punktdaten verfügbar ist, stammt aus dem September 2020 und unterstützte schnellen Dateiimport, Datensynchronisation über mehrere Geräte, Echtzeit-Transkription in 104 Sprachen, Stichwortsuche, Echtzeit-Bearbeitung und Stimmklassifizierung. Dies mag heute gewöhnlich erscheinen, aber wir können aus einer anderen Perspektive verstehen, wie sehr Notta die Benutzererfahrung für japanische Nutzer verbesserte. Mitte des Jahres erlebte Notta einen sprunghaften Anstieg der Downloads, nachdem es ohne aktive Werbung in den Asahi Shimbun TV-Nachrichten erwähnt wurde - ein "unerwarteter Segen" kam fast ohne Vorwarnung.

Trotz intensiver Suche konnte der Autor das Original-Videomaterial des Berichts nicht finden. Es ist jedoch nicht schwer zu erraten, dass die Berichterstattung einerseits auf Nottas Stärke zurückzuführen war und andererseits die Bedürfnisse der B2C-Nutzer erfüllte. Im Juli 2021 zeigte die von Notta veröffentlichte Nutzerzusammensetzung, dass Geschäfts- und Nachrichtenszenarien die beiden häufigsten Anwendungsfälle für Notta-Nutzer waren. Darüber hinaus machten Anwendungen im Klassenzimmer und zur Unterstützung der Kommunikation für Hörgeschädigte über 20% aus.